(1)
Yo el Ynterprete de el Jusgado del Señor
Capithan de Exersito Don Jphe. Mariano de
Llano, Ayudante Mayor, del Reximiento, de Dra
gones, de Guathemala, del Orden de Calatrava, Corre
xidor desta ciudad, y en ella, y su Jurisdision Jues
de Agravio, Apelacion, Rexistro, Reales, Quinto Visi
tador de Yngenio y trapriche, Jues de Obrafe, panaderia
y fabrica de lana SSa su merced ha tendiendo a la su
ma miseria de Thomas San Miguel de San Geronimo
Tlacochaguaya de esta Jurisdision, paresio berualmente
para tradusido este testamento al castellano; Lo qual Con
presendente de mandato berual de VssatraDurgo este dho
testamento que Original en la YDioma Zapotheco se me
entrego cuyo thenor es Como se sigue - Yo Ygnacio
de San Miguel, enfermo, me hâllo con la enfermedad
(2)
el que me â enbiado Dios mi entendimiento, hasi mi hijo
Geronimo de San Miguel yamô las Justisia, y Alca
lde Pedro Martin; y Marcial Garcia escriuano
Nombrado por mandado dellos bino - quando quiere
Dios meyama Como suyo, aora que me muero, de claro
fue bueno dehaser mi testamento, el que hiso Alcalde y
Justisia, porque Siempre tengo este emfermedad, hasidigo si
Dios quiere de esta emfermedad me muero, Obedesco todo lo
que manda Dios hasi de claro seguarde y cumpla todo
lo que hiso las Justisia entonse; creo Un Solo Dios Di
vino el ques delas tres perzona de Dios Padre, Dios hijo
Dios espiritu Santo es Un Solo Dios Diuino, hasi creo
Catorse Articulo que es Verdadero de la fee, hasi los Dies
mandamiento de la Ley de Dios, y sinco misterio, y los
siete sacramento de la Santa Madre Yglesia, hasi creo
que Nuestro Señor Jesu Chisto a debenir, de Jusgarnos a
los biuo y a los muerto, heneste mundo: y mando de Li
mosna a todos los altares tres Reales Yttn. mando de Li
mosna Derecho de la Sepultura quatro Reales: Yttn
mano de Limosna Derecho dela Misa Vigilia tres
(3)
pesos: Yttn mando Derecho dela Campana quatro
Reales Yttn mando de Limosna dentro dela Caxa de
Nuestro Señora Dos Reales. Yttn mando hâsi Como
esta Dentro demi casa y todo entero el solar y la casa
que la toma Geronimo de San Miguel Como mi hijo
ques. Yttn. mando le doy la tierra mio Antonio dela
Serna mi Yerrno. Yttn. mando la tierra questa adonde
le disen en la YDioma Zapotheca quelatiaa por
donde Sale el Sol que esta enpeñado Con Juan
delos Angeles que lo desempeñe mi hijo. Yttn. mando -
que la tierra que esta adonde le disen en la YDioma
Zapotheco, Ruaquibechoohallies lindero con el
Defunto Geronimo mendes, tan bien colindante con
su hermano Manuel de San Miguel delo Ancho
son Diesi Nuebe palo (aqui es ahonde encontre
un baron esta mendado lape, pasieron Disiseis, no era
hasi sino Disi Nuebe palo) que se la toma Geronimo de
San Miguel mi hijo. Yttn. otro pedaso de tierra el que es
ta aRiua, adonde le yaman en la YDioma Zapotheco
Lobitoo son Dies palo que tiene, que la compra y que to
(4)
ma mi hijo Geronimo de San Miguel = Yttn mando la
tierra que bendi el que esta de bajo del palo que le Di
zen en la YDioma Zapotheco yagalachio en cas
tilla se yama palo de perû. Compro Marcial Garcia
quando tengan Dinero que los Desenpeñan, (aqui sesi
gue otro boron dentro del testamento, origuinal enpiesa
el boron porla y se acaua porenne, y Dise del apropio)
hâsi tambien ARiua compre bendio Mathias, saco
despues sela tomo. Yttn. mando que le debo Dos pesos -
Antonio mexio jente que le llaman en la YDioma
zapotheco bene San Pablo Guilaa que lo page Gero
nimo, mi hijo hasi de claro. Yttn. le deuo a Jphe. pa
cho de Macoxuchil, que lo pague Geronimo, hasi Dise
y de Clara el emfermo en el testamento suyo Ante
mi testigo, y Ante su hermano Mathias de San Mi
guel: Oy Dia Lunes a Veinte y seis de Abril
(5)
de Nobenta y quatro año - este son Resiuoo de Misa y Dise
Reseui una Misa Vigilia por Ygnacio de San Miguel
y para que Consta lo firme Frey Jphede Andrada
todo Lo qual esta fielmente tradusido, y consertado del Y
Dioma Zapotheco, segun como se me demostro el testa
mento Origuinal O como esta enque sealla en Cas
tellano, de boluiendo uno y otro y por ser hasi Verdad
lo juro, en toda forma segun mi leal sauer y enten
der y es fecho tradusido y lo firme en esta Ciudad de
Ante quera Valle de Oaxaca en treynta de Ju
nio, de mil setesesiento Ochenta y siete año
Marcos de los Ang. Lopez
Ynterprete
Transcription Status
In Progress
Legibility Status
High
Instructions for Transcribing
- Transcribe the text exactly as it appears. Include the original spelling, line breaks, and page numbers, where applicable.
- Exceptions: Write out abbreviations using square brackets: p[eso]s. If you are not sure about a word, put it in parentheses with a question mark: (word?)
- Copy and paste the special characters given below into your transcription when needed.
Special Characters: á Á é É í Í ó Ó ú Ú ñ Ñ ç Ç ſ
This document does not currently have an interlinear analysis available.
This document does not currently have a modern Spanish normalization available.