TICHA Texts

  • The Project
    • About
    • News
    • The Team
    • Acknowledgements
    • Contact Us
  • Colonial Zapotec Language
    • About
    • Vocabulary
    • Bibliography
    • Resources
  • Explore
    • Year
    • Place
    • People
    • Archive
    • Other Statistics
  • Texts
    • Manuscripts
    • Aguero, Miscelaneo
      • Overview
      • Text
    • Cordova, Arte
      • Overview
      • Text
      • Outline
      • PDF
      • Transcription
      • Regularized Spanish
    • Feria, Doctrina
      • Overview
      • About Pedro de Feria
      • PDF
    • Levanto, Arte
      • Overview
      • Text
      • Outline
    • Levanto, Cathecismo
      • Overview
      • Text
      • Outline
  • Teaching Modules
  • About
  • News
  • The Team
  • Acknowledgements
  • Contact Us
  • About
  • Vocabulary
  • Bibliography
  • Resources
  • Year
  • Place
  • People
  • Archive
  • Other Statistics
  • Manuscripts
  • Aguero, Miscelaneo
    • Overview
    • Text
  • Cordova, Arte
    • Overview
    • Text
    • Outline
    • PDF
    • Transcription
    • Regularized Spanish
  • Feria, Doctrina
    • Overview
    • About Pedro de Feria
    • PDF
  • Levanto, Arte
    • Overview
    • Text
    • Outline
  • Levanto, Cathecismo
    • Overview
    • Text
    • Outline
  • Metadata
  • Text
  • Transcribe
  • Analysis/Translation
  • Modern Spanish
  • PDF

Title Translation of Testament from Teotitlán del Valle?, 1786

Document Type Testament

Archive Archivo Histórico de Tlacolula de Matamoros Oaxaca, Mexico

Call Number Caja 72 Dtos. Justicia 1704-1897, Documento 175 Teotitlan del Valle 1802

Acknowledgements Thanks to the 2015 Ayuntamiento de Tlacolula for arranging the consultation of the Municipal Historical Archive. Archival work funded by a 2015 grant to Lillehaugen from the American Philosophical Society.

Date Digitized May 6, 2015

Year 1802

Date July 20

Town (Short) Teotitlán del Valle

Page 11r-11v

Town (Modern Official) Teotitlán del Valle, Oaxaca, Mexico

Primary Parties Verónica Manuel (testator)

Witnesses Manuel de la Cruz (spouse of the testator), Toms Hernández (governador), Agostn de Sales (alcalde), Domingo Cuevas (alcalde), Francisco Lazaro (regidor), Domingo Martín (regidor), Pedro Vicente (regidor), Pedro Sosa (regidor), Juan Santo (regidor), Miguel Martín (regidor)

Permission File [PDF]

(11r)
Oy dia Jueves siete dias del mes de Diciembre años
de mil setecientos ochente y seis años =
yo el enfermo Bernoica Manuel y mi marido Manu
el de la cruz digo que vaya llamar todo el Govierno La
republica para que ãgo memoria Testamento mio
por que me ayo malisimo esta enfermedad que ma
ndo Dios dentro mio carne creo la S.S. ma Trinidad
ques Dios padre Dios hijo Dios Espiritu Santo Creo los
mandamientos de Lay de Dios y tambien creo los
mandamientos de la Santa Madre Yglecia que son cinco
dig señores Justicia =
yd n un p s le doy el padre para la tierra sepultura donde
me entierra mi cuerpo =
yd n un rr s y medio le doy la limosna tres Altares la SS. ma
Trinidad y Santo lugares Jerosalen y maria S.S. ma del
Rosario =
yd n un pedaso solar todo y dos casa que linda por oriente
con ne el solar de Diego vasques por el poniente linda
con la calle por el Sur linda con ne el Solar de Mig l
Luis por el Norte linda con ne el solar del comun
digo señores Justicia
yd n digo la verdad mi palabra Ante Dios Tambien
todos los señores Justicia poreso estoy enfermo por
que mando Dios dentro mi carne
yd n digo aqui viene Maria de la Cruz Donsella le dejo
los dos mi casa todo el solar por que lo compro S[torn]
(11v)
cavo mi palabra en treinta cinco p s quando tube
un Necedidad que tuvimos yo y mi marido en-
tonces pedimos dies p s ã Magdalena de la Cruz
madre de maria de la cruz medio dies p s entonces
tiene mi marido el oficio de fiscal donde Gas-
te los dies ps el dinero de la ofrenda del padre -
ahora quede enfermo lo que Dios manda estoy: ã-
qui fray einte cinco p s para Juntar las cuen-
ta: entonces se dijo otro palabra ãblo mi marido
y mi hija pasquala que no esta bueno que mi -
casa todo el solar en treinta y cinco p s si das qua-
renta p s nos ã Juntamos Valle fray: si maria -
da otro cinco p s que a Junta quarenta p s seño-
res Justicia nada mas mi palabra =
Gov. r Thomas hernandes Alcaldes Agustin de Sales =
Domingo Cuevas = Regidores fran co Sasaro = Dom. o
mrn = pedro vicente pedro sosa = Juan santo = y -
Miguel mrñ Regidores Esc. no Thomas mrñ Gab. l =En pueblo y covesera de Teutitlan del Valle ã veinte -
dias del mes de Julio de mil ochocientos y dos saque
este copia en castillano esfielm te sacada de su ori
ginal que se halla en sapoteca y esfielmente corri
gida y con sertada de su original para qe conste lo fir
me como Ynterprete del Jusgado =
Pedro vicente

Transcription Status In Progress

Legibility Status High

Instructions for Transcribing

  • Transcribe the text exactly as it appears. Include the original spelling, line breaks, and page numbers, where applicable.

  • Exceptions: Write out abbreviations using square brackets: p[eso]s. If you are not sure about a word, put it in parentheses with a question mark: (word?)

  • Copy and paste the special characters given below into your transcription when needed.

Special Characters: á Á é É í Í ó Ó ú Ú ñ Ñ ç Ç ſ

(11r)
Oy dia Jueves siete dias del mes de Diciembre años
de mil setecientos ochente y seis años =
yo el enfermo Bernoica Manuel y mi marido Manu
el de la cruz digo que vaya llamar todo el Govierno La
republica para que ãgo memoria Testamento mio
por que me ayo malisimo esta enfermedad que ma
ndo Dios dentro mio carne creo la S.S. ma Trinidad
ques Dios padre Dios hijo Dios Espiritu Santo Creo los
mandamientos de Lay de Dios y tambien creo los
mandamientos de la Santa Madre Yglecia que son cinco
dig señores Justicia =
yd n un p s le doy el padre para la tierra sepultura donde
me entierra mi cuerpo =
yd n un rr s y medio le doy la limosna tres Altares la SS. ma
Trinidad y Santo lugares Jerosalen y maria S.S. ma del
Rosario =
yd n un pedaso solar todo y dos casa que linda por oriente
con ne el solar de Diego vasques por el poniente linda
con la calle por el Sur linda con ne el Solar de Mig l
Luis por el Norte linda con ne el solar del comun
digo señores Justicia
yd n digo la verdad mi palabra Ante Dios Tambien
todos los señores Justicia poreso estoy enfermo por
que mando Dios dentro mi carne
yd n digo aqui viene Maria de la Cruz Donsella le dejo
los dos mi casa todo el solar por que lo compro S[torn]
(11v)
cavo mi palabra en treinta cinco p s quando tube
un Necedidad que tuvimos yo y mi marido en-
tonces pedimos dies p s ã Magdalena de la Cruz
madre de maria de la cruz medio dies p s entonces
tiene mi marido el oficio de fiscal donde Gas-
te los dies ps el dinero de la ofrenda del padre -
ahora quede enfermo lo que Dios manda estoy: ã-
qui fray einte cinco p s para Juntar las cuen-
ta: entonces se dijo otro palabra ãblo mi marido
y mi hija pasquala que no esta bueno que mi -
casa todo el solar en treinta y cinco p s si das qua-
renta p s nos ã Juntamos Valle fray: si maria -
da otro cinco p s que a Junta quarenta p s seño-
res Justicia nada mas mi palabra =
Gov. r Thomas hernandes Alcaldes Agustin de Sales =
Domingo Cuevas = Regidores fran co Sasaro = Dom. o
mrn = pedro vicente pedro sosa = Juan santo = y -
Miguel mrñ Regidores Esc. no Thomas mrñ Gab. l =En pueblo y covesera de Teutitlan del Valle ã veinte -
dias del mes de Julio de mil ochocientos y dos saque
este copia en castillano esfielm te sacada de su ori
ginal que se halla en sapoteca y esfielmente corri
gida y con sertada de su original para qe conste lo fir
me como Ynterprete del Jusgado =
Pedro vicente

This document does not currently have an interlinear analysis available.

This document does not currently have a modern Spanish normalization available.



Have suggestions to improve the site? Get in touch!

How to cite: Lillehaugen, Brook Danielle, George Aaron Broadwell, Michel R. Oudijk, Laurie Allen, May Plumb, and Mike Zarafonetis. 2016. Ticha: a digital text explorer for Colonial Zapotec, first edition. Online: http://ticha.haverford.edu/

Ticha: a digital text explorer for Colonial Zapotec, first edition by Brook Danielle Lillehaugen, George Aaron Broadwell, Michel R. Oudijk, Laurie Allen, May Plumb, and Mike Zarafonetis is licensed under CC BY-NC-SA 4.0

This project generously supported with funding from the Tri-Co Digital Humanities.
All opinions, findings, conclusions, or recommendations expressed in this project do not necessarily represent those of the National Endowment for the Humanities.